DETOVART nació con el trazo de un lápiz continuo… y después de esa pausa obligada por el COVID.
DETOVART est née d’un trait continu de crayon… et de cette pause imposée par le COVID.
En realidad, desde pequeña mis padres —mi padre, diseñador gráfico y fotógrafo; mi madre, ceramista y decoradora— me enseñaron que cualquier superficie puede cobrar vida y que la creatividad es un juego infinito. Les agradezco profundamente aquella infancia llena de arte, paciencia y apoyo creativo, sintiendo siempre su inmenso amor.
En réalité, depuis toujours mes parents —mon père, graphiste et photographe ; ma mère, céramiste et décoratrice d’intérieur — m’ont appris que toute surface pouvait prendre vie et que la créativité est un jeu infini. Je leur suis profondément reconnaissante pour cette enfance baignée d’art, de patience et de soutien créatif, et pour tout l’amour qu’ils m’ont offert.
La pérdida de mi padre me provocó un vértigo artístico. Pero en ese silencio descubrí que el arte es mi forma de resistencia: me atreví a retomar la línea continua como homenaje a su mirada.
La perte de mon père a provoqué en moi un vertige artistique. Mais dans ce silence, j’ai découvert que l’art est ma forme de résistance : j’ai osé reprendre la ligne continue en hommage à son regard.
Más allá de un estilo definido, me muevo en el caos creativo: dejo que la intuición decida, trabajo sin guion y confío en que cada “error” sea semilla de un acierto. Mi obra ha viajado por redes y exposiciones (virtuales y presenciales), y hoy habita los espacios de quienes buscan piezas únicas y auténticas.
Au-delà d’un style établi, je navigue dans le chaos créatif : je laisse l’intuition décider, je travaille sans scénario et je fais de chaque “erreur” la graine d’une réussite. Mon travail a voyagé sur les réseaux et en exposition (virtuelle et présentielle), et habite aujourd’hui les espaces de ceux qui cherchent des pièces uniques et authentiques.
Artista en constante exploración, uso la línea continua para jugar: es mi pasión, junto con la textura, y disfruto descubriendo lo que cada material ofrece, tanto visual como táctilmente. Agradezco poder vivir el mundo a través de mis sentidos —especialmente el tacto y la mirada— y transformar esa experiencia en arte (recuerdo de niña que me decían: “¡No toques eso!”).
Créatrice en perpétuelle exploration, j’utilise la ligne continue pour jouer : c’est ma passion, au même titre que la texture, et j’adore découvrir ce que chaque matériau offre, tant visuellement que tactilement. Je suis reconnaissante de pouvoir vivre le monde à travers mes sens —surtout par le toucher et le regard — et de transformer cette expérience en art (je me revois enfant, quand on me disait : « Ne touche pas à ça ! »).
Creo que el arte es para todos. Compartirlo es invitar a otros a detenerse, sentir y descubrir su propio universo.
Je crois que l’art est pour tous. Le partager, c’est inviter chacun à s’arrêter, à ressentir et à découvrir son propre univers.
